2002-11-08(金) [長年日記]
■ SourceForge.netメンテナンス
……というメールが来ていた。2002-11-14 16:00PST〜数時間(メーリングリストとダウンロード)、2002-11-17 10:00PST〜12時間(CVS)だそうだ。覚えておこう。 CVSサーバがけっこう長期間止まるのが痛いなぁ。
といっても、PST→JSTに変換するのが面倒で、覚えようがないのだが。えぇと、PSTがGMT-8でJSTがGMT+9だから、17時間引けばいい……の……かな?
■ 本日のiPod
和貴くん(仮名)がこまもの本舗の新作ケースはどうよ、と言ってきた。作りはよさそうだけど、あまりiPodを使い込んでいない人がデザインしたような感じ。ヘッドフォンジャックの穴が小さすぎるし、腰につけたら外さないと操作できない。
腰につけるなら、BurstのFlipPadがいいと思っているのだが、残念ながら今は在庫切れだ。コイツは本体の方が開くので、腰につけたまま操作できるし、蓋の開け閉めの邪魔にならない程度にヘッドフォンジャックの穴が大きい。よく考えてあるな、と思う。全モデル共通なので、10GBモデルを入れる時にはスペーサーを入れないといけないのがネックだけど。
もっとも今は、ジャケットの胸ポケットに裸で入れて、ヘッドフォンのケーブルを必要なだけ引き出してつないだ最小構成で使っているので、ケースはいらないんだけど。冬用ジャケットくらいコシがあると、胸に入れてもそんなに目立たない。夏場は困るから、考えないといけないな。
■ tDiary: 英語化
ドキュメント(の一部)はできたんだから、あとは英語用のeRubyテンプレートを用意すれば楽勝じゃん、と思っていたのだが、不覚にもindex.rbに「EUC-JP」なんて文字列が埋め込まれていたので、もくろみはあっさり崩れ去ったのであった。人生なんてこんなもんさ。
じゃあしょうがない、現状では禁じ手にしてあったtdiary.confに言語コードを入れる技を使ってしまおう。ということで、やっつけながら変数@langを導入した。というわけで、最新版では以下の2ステップで英語版のtDiaryが使えるようになる(はずである)。
- tdiary.confに「@lang = 'en'」の1行を追加
- misc/i18n/00lang.en.rbをpluginにコピー
ただし、ドキュメント以外はおれが訳したので、かなーり怪しい。求む添削。
これで、昨日導入した@plugin_pathと併用すれば、同じインストールイメージで日英双方の日記を運用することも可能になったわけだ(←某サイト向け?)。
■ ひとり歌教
携帯電話に向かって、大声で歌をうたっている人を見た。新手の宗教でしょうか。
2002-11-07(木) [長年日記]
■ 引越し(4)
原因は、Zebedeeのサーバとクライアントでの設定ミスマッチであった。ようするに、サーバ側で
target localhost:ssh
となっているにも関わらず、クライアント側では
tunnel 10022:www.tdiary.net:ssh
となっていたと。これではターゲットが見つかるわけがない。いままでなんでこれが動いていたのかと想像するに、どうもちゃんと動いている状態のまま設定ファイルを上記のように書き換えて、そのままリスタートしていなかったのではないかと……(笑)。
というわけで、クライアント側を以下のように書き換えて解決。
tunnel 10022:localhost:ssh
しかも嬉しいことに、今までできなかったマルチターゲットにも成功したのである!! ひゃっほぅ。これでやっと、本来のペースでtDiaryがいじれるよ!(違
■ tDiary: HEAD
つーわけで、やろうと思ってたことをいくつか。
単一のインストールイメージで複数の日記を運営するときに、それぞれに独自のプラグインを導入できなかったのを解消するために、tdiary.confに@plugin_pathを導入。これで放置プレイ状態だったtDiary.orgの方をうにゃうにゃできるな。
あと、みずほさんが書いてくれた英語のドキュメントをちょぼちょぼいじっている……んだけど、なかなか進展しないなぁ。coreのmisc/i18n/の下に入れてあるから、誰かレビューして!!(泣)
■ tDiary: いわゆる半角カナ
JIS201カナを使えるようにしてくれというリクエストはおおっぴらにも、ひそかにも、何度かもらっているけれど、おれが半角カナ大嫌いで、あんな文字は早く滅んでしまえと思っている人間なのでダメ:-)
もっとも、ほんの1文字加えればいいだけなので、例えばこんなファイル(hankana.rb)を使って、tdiary.conf内で「require 'hankana.rb'」とでもしておけばなんの問題もなく対応できるのである。やりたい人はやればよろしい。
class String
def to_euc
NKF::nkf( '-m0 -ex', self )
end
end
2002-11-06(水) [長年日記]
■ 引越し
まーた引越しだよ。6月に出てきたフロアに舞い戻り。今回は机の上も中も、ごそっと移動するだけにしよう……(どんどん怠慢になるな)。
で、問題が。トンネル経由でsshできなくなっちゃった!! 設定はいっさい変えてない(はず)なんだけど、こんな感じに接続できない。
% ssh -v -2 tdiary OpenSSH_3.4p1, SSH protocols 1.5/2.0, OpenSSL 0x0090607f debug1: Reading configuration data /home/sho/.ssh/config debug1: Applying options for tdiary debug1: Reading configuration data /etc/ssh/ssh_config debug1: Rhosts Authentication disabled, originating port will not be trusted. debug1: ssh_connect: needpriv 0 debug1: Connecting to tdiary [127.0.0.1] port 10022. debug1: Connection established. debug1: identity file /home/sho/.ssh/id_rsa type -1 debug1: identity file /home/sho/.ssh/id_dsa type 2 ssh_exchange_identification: Connection closed by remote host debug1: Calling cleanup 0x8064d90(0x0)
Googleしてみるも、/etc/hosts.allowがおかしいという事例が見つかる程度。いやいや、こっちはトンネル使ってるから、向こう側のsshdにしてみればlocalhostからの接続要求であることに変化はないはずなのだ。
それにしても、複雑なトンネルのせいで、えらくわかりにくいな。ちなみにこっちがわのzebedeeはこんな感じになってる。トンネルは正常に機能してるみたいだな。だいたい、sshのメッセージで「Connection established」つってるんだから、sshdまでは行ってるわけだ。じゃあ何よ。謎だ。
% tail var/log/zebedee.log zebedee(1562/1024): accepted connection from 127.0.0.1 zebedee(1562/1024): waiting for client connection zebedee(2273/20482): ERROR: server refused request for redirection to www.tdiary.net:22
■ 引越し(2)
うーん、わからん。hosts.allowが原因のトラブルの他に、Privilege separationに関する記述をしているサイトが一ヶ所だけあったので、帰ったらサーバ側を確認してみるか。でも、それだったら他の環境でも影響が出そうなものだし、関係なさそうな気がするなぁ。
それにしても不自由だ……。
■ pdf 995
どこかで見かけて、ずっとSpeipnirのタブに残しておいたんだけど、うっかり閉じたら怖いので(笑)、メモっておこう。人にあげたい資料があるけどWordフォーマットしかなくて、「こんなのあげたら軽蔑されちゃうっ」てな時に威力を発揮しそうである(そうか?)。
プリンタドライバのふりをしてPDFファイルを生成してくれるpdf 995のサイトと、MYCOMの日本語解説(1)と(2)。
■ 引越し(3)
予想に反して、サーバ側のzebedeeでエラーになっていたのであった。
ERROR: client requested redirection to a disallowed target (202.224.217.246:22/tcp) ERROR: initial protocol exchange failed
クライアント側の設定を誤ったかなぁ。明日、会社で確認してみよう……って、サーバの状況を見られる環境(自宅)と、クライアント(会社)を交互にチェックしてたら何日かかるかわからんがな(笑)。明日はLibrettoをちゃんと持っていこう。
Before...
◆ ただただし [そうでした……トホホ。]
◆ eban [% ruby -rtime -e 'p Time.parse "2002-11-14 16:00PST"' Fri..]
◆ ただただし [おぉ、そうか。賢いなぁ >Time.parse]
◆ ずんだあん [date -d '2002-11-14 16:00PST' てのもありますねん。]
◆ くわ [いい曲が思いついて録音してるのでは。]
◆ オカダ [カッチョイイ!>携帯電話に向かって、大声で歌]